CODE OF CONDUCT

CODE OF CONDUCT Kodeks ravnanja skupine Wietersdorfer

UVOD MI ZAUPAMO GENERACIJAM. MI DELUJEMO TRAJNOSTNO. MI ŽIVIMO PODJETNIŠTVO. MI GRADIMO NA LJUDEH. USMERJENI NA REZULTATE – SPOŠTLJIVI – ODPRTI – PODJETNI – USMERJENI NA STRANKE – ODGOVORNI Živimo od zaupanja naših strank, zaposlenih, lastnikov in javnosti ter dosežkov in integritete naše skupine. Uvrščamo se med vodilna podjetja na področju cevi in gradbenega materiala z dejavnostjo v številnih evropskih državah, pa tudi na drugih celinah. Pomemben steber naše zgodbe o uspehu je, da smo odgovorno in zakonito ravnanje vedno obravnavali kot nepogrešljiv sestavni del naše podjetniške kulture. Ko gre za moralo, etiko, okolje in varnost ne sklepamo kompromisov. Družbeno sprejemljivost naših poslov in projektov lahko pričakujemo le, če vedno povsod ravnamo v skladu s pravili. Integriteta vsakega posameznika je nepogrešljiva in ključ k uspehu podjetja. Zakonito in etično ravnanje ščiti pred znatnimi pravnimi in ekonomskimi tveganji ter krepi ugled in zaupanje v naše podjetje. Bistvena načela s pravili skladnega in etičnega ravnanja so navedena v kodeksu ravnanja, ki je konkretiziran s smernicami. Če ste v dvomih, kako ravnati v določeni situaciji ali potrebujete svetovanje, se obrnite na oddelek za skladnost, kjer vam bodo z veseljem pomagali. Z upoštevanjem pravil pri poslovanju in korektnim vedenjem v poslovnem okolju prispevajte k trajnemu zagotavljanju ugleda in s tem k ekonomskemu uspehu skupine Wietersdorfer. Mag. Hannes Gailer MMag. Dr. Michael Junghans 1

2 PODROČJE UPORABE V našem kodeksu ravnanja smo zbrali zavezujoča pravila, katerih spoštovanje pričakujemo od vseh družb skupine Wietersdorfer. S tem kodeksom ravnanja se obračamo na vse osebe, ki so v skupini Wietersdorfer zaposlene na podlagi delovne pogodbe, pa tudi na osebe, ki delo za skupino Wietersdorfer izvajajo na podlagi drugih pravnih razmerij, na primer avtorske pogodbe, pogodbe o trgovskem zastopanju in pogodbe o najemu delovne sile. Za nas je samoumevno, da vse osebe v koncernskih družbah spoštujejo zakone in določila v državah, v katerih delujejo, in odgovorno izpolnjujejo dolžnosti. V vseh vidikih poslovanja morajo delovati odgovorno in pošteno. Pričakujemo okoljsko in družbeno odgovornost do podjetja, strank, dobaviteljev in drugih poslovnih partnerjev. » Kodeks ravnanja smo razvili za VSE sodelavke in sodelavce v vseh državah, kulturah in jezikih. V njem so zbrana etična in moralna načela ter naše koncernske smernice – njihovo spoštovanje pa je naša največja prioriteta! «

3 INTEGRITETA IN UPOŠTEVANJE PRAVNEGA OKVIRA Integriteta vsakega posameznika je nepogrešljiva, če želimo ohraniti zaupanje naših strank, dobaviteljev in lastnikov. Poleg tega se lahko samo po tej poti izognemo znatnim pravnim in ekonomskim tveganjem. Neomejeno se zavezujemo integriteti in spoštovanju zakonov. Raje se odpovemo določenemu poslu in dosegu cilja, kot da bi kršili veljavne pravne predpise. Ravnamo po veljavnih zakonih, uradnih predpisih in notranjih podjetniških smernicah. Če določajo državni predpisi pravila, ki so strožja od naših notranjih predpisov, ima državno pravo prednost. Samoumevno je, da ščitimo naše premoženjske vrednosti, z njimi skrbno in previdno ravnamo ter jih ne uporabljamo nestrokovno ali nedovoljeno za lastne namene in si jih ne prisvojimo. Odtujitev, poneverba ali zloraba denarnih sredstev in stvari podjetja škodijo vsem nam.

ZDRAVJE, VARNOST IN ENAKOPRAVNA OBRAVNAVA Velik pomen pripisujemo temu, da lahko naše sodelavke in sodelavci delujejo v varnem okolju brez diskriminacije. Prizadevamo si za okolje, v katerem vlada vzajemno spoštovanje, ugled in tolerantnost. Ne dopuščamo nikakršnega diskriminatornega ali nespoštljivega ravnanja. Prizadevamo si za enakopravne možnosti in zatiramo diskriminacijo pri zaposlovanju, napredovanju in odobritvi ukrepov izobraževanja in usposabljanja. Vse obravnavamo enako, ne glede na starost, spol, barvo kože, etnično pripadnost, spolno identiteto, invalidnost, versko pripadnost ali prepričanja. Udejanjamo svojo odgovornost za zdravje in varnost pri delu, saj imata varnost in zdravje naših sodelavk in sodelavcev za nas najvišjo prioriteto. Varnost pri delu in zaščita zdravja sta sestavni del vseh poslovnih procesov in vsak posameznik je za preprečitev ogrožanja ljudi in okolice dolžan zagotavljati čim manjše vplive na okolje in varčno ravnati z viri. Spoštovati je treba zakonska in notranja določila v zvezi z varnostjo pri delu in zaščito zdravja, požarno zaščito in varovanjem okolja. Spoštujemo mednarodno priznane človekove pravice, zlasti Listine ZN o človekovih pravicah in temeljne delovne standarde ILO Mednarodne organizacije dela. Strogo zavračamo kakršno koli obliko prisilnega dela in dela otrok. Priznavamo pravico do primernega plačila za vse zaposlene. Plača in druga plačila ustrezajo vsaj vsakokratnim državnim in lokalnim zakonskim standardom. 4

TRAJNA ZAŠČITA OKOLJA IN PODNEBJA Naše okolje je za nas pomembno. Zato zaščito okolja jemljemo resno in se zavezujemo k spoštovanju vseh okoljskih predpisov, odredb in uradnih zahtev. Za preseganje teh minimalnih standardov skrbimo za nenehno izboljševanje vplivov na okolje. Obremenitev okolja zaradi naše dejavnosti na proizvodnih lokacijah želimo kolikor je mogoče zmanjšati in preprečiti z uporabo najboljše razpoložljive tehnologije ob ekonomsko sprejemljivih stroških. Pospešeno želimo uporabljati surovine in goriva, ki varujejo naravne vire, in katerih uporaba je smiselna z ekološkega, mikro- in makroekonomskega vidika. Za nadziranje in zmanjšanje okoljskih vplivov, zlasti na področju emisij in ravnanja z odpadki, izvajamo aktivno upravljanje okolja in odpadkov. Svoje sodelavke in sodelavce motiviramo k okoljsko zavednemu ravnanju in jih vključujemo v ukrepe za izboljšanje okoljskih standardov. Sprejemamo tudi preventivne ukrepe, da se pogodbeni partnerji, ki izvajajo dela na področju našega podjetja, vedejo skladno z našo okoljsko politiko. 5 » Človek in okolje imata za nas najvišjo prioriteto!Vsak posameznik je za preprečitev ogrožanja ljudi in okolice dolžan zagotavljati čim manjše vplive na okolje in varčno ravnati z viri. «

6 ZAVRAČANJE KORUPCIJE IN PODKUPOVANJA Korupcija v splošnem pomeni zlorabo zaupane moči v osebno korist ali prednost, tako v javnem kot tudi zasebnem sektorju. Koruptivno ravnanje ima lahko hude posledice za naše podjetje in vsakega posameznika ter navsezadnje tudi škodi celotni družbi. Pri vseh poslovnih dejavnostih in našem podjetniškem delovanju zavračamo vsakršno koruptivno ali gospodarsko-kriminalno ravnanje. Naša neodvisnost in nepristranskost odločilnega pomena za našo poslovno dejavnost. Zato se izogibamo vsem okoliščinam, ki vplivajo na našo nepristranskost oziroma bi lahko zgolj dajale vtis, da smo nepristranski. To pomeni, da ne odobravamo, obljubljamo in sprejemamo niti posrednih niti neposrednih prednosti, ki bi lahko na nedopusten način vplivale ali zgolj dajale vtis vpliva na postopke odločanja. Pri tem je samoumevno, da interese podjetja strogo ločimo od osebnih interesov. Neproblematične so izključno pozornnosti in darila majhne vrednosti, ki so običajne v poslovnem svetu. Ponujanja in sprejemanja denarnih daril in nedenarnih koristi nikoli ne odobravamo. V odnosu z nosilci javnega pooblastila smo posebej pozorni. Upoštevamo interna določila za preprečevanje korupcije in naše postopke v zvezi z darili in povabili. V primeru dvoma v zvezi s prejetimi in danimi donacijami se je treba vnaprej posvetovati z nadrejenim ali oddelkom za skladnost. » Živimo od zaupanja naših lastnikov v storilnost in integriteto vseh sodelavk in sodelavcev. «

7 PREPREČEVANJE NASPROTJA INTERESOV DONACIJE IN SPONZORSTVO V delovnem vsakdanu se lahko pojavijo situacije, v katerih osebni interesi nasprotujejo interesom podjetja. V najhujšem primeru lahko celo negativno vplivajo na izpolnjevanje naših obveznosti in nalog. Naše ravnanje je vedno usmerjeno v interese podjetja. Vse zaposlene pozivamo, da preprečijo situacije, v katerih njihovi osebni in/ali finančni interesi nasprotujejo ali bi lahko nasprotovali interesom skupine Wietersdorfer. Preprečimo situacije, ki bi zgolj vzbudile vtis, da bi na naše poslovne odločitve lahko vplivali osebni interesi. Kljub temu takšna nasprotja interesov niso vedno izključena. Možna nasprotja interesov, takoj in v celoti razkrijemo svojim nadrejenim. Tako poskrbimo za ustrezno transparentnost in primerno reševanje nasprotij interesov. Smo aktivni član družbe, zato se angažiramo na različne načine. Donacije in sponzorstvo morajo biti namenjene izključno interesom podjetja in jih je treba strogo ločiti od osebnih interesov. Tovrstne dejavnosti se zlasti ne smejo nuditi ali odobriti v zameno za službena dejanja nosilcev javnega pooblastila ali odločitev zastopnika podjetja. Finančnih plačil, zlasti donacij in sponzorskih ukrepov, ne namenjamo političnim strankam v državi in tujini, poslancem ali kandidatom za politične funkcije. Prav tako se ne udeležujemo projektov, ki kršijo zakone, splošno priznane norme ter naše vrednote in načela.

8 POŠTENA KONKURENCA Osnovo naše poslovne dejavnosti predstavlja poštena konkurenca. V enaki meri pa upoštevanje veljavnih državnih, evropskih in mednarodnih pravil o preprečevanju omejevanja konkurence pričakujemo od naših zaposlenih in poslovnih partnerjev. Ne izvajamo dejavnosti, ki bi omejevala pošteno konkurenco. Zlasti se s konkurenti ne dogovarjamo za cene ali druge pogoje ter razdelitev trgov, segmentov kupcev ali izdelkov. Prav tako ne posredujemo zaupnih informacij, ki bi lahko omejevale ali popačile pošteno konkurenco in izrecno odklanjamo kakršno koli prakso nelojalne konkurence. Tudi do svojih dobaviteljev, kupcev in drugih poslovnih partnerjev se obnašamo pošteno in ne omejujemo njihovega prostega nastopanja na trgu. Na trgih, na katerih imamo prevladujoč položaj, slednjega ne zlorabljamo.

9 IZBIRA POSLOVNIH PARTNERJEV Poslovne partnerje, kot so dobavitelji, kupci, svetovalci ali zastopniki so del naše poslovne dejavnosti in jih skrbno izbiramo. Naše sodelovanje s poslovnimi partnerji je zasnovano na poštenih in transparentnih osnovah, enako mero transparentnosti in integritete pa pričakujemo tudi od njih. Ravnanje poslovnih partnerjev se lahko poveže s skupino Wietersdorfer. Pri sklepanju novih poslovnih odnosov je zato nujno potrebno pridobiti dovolj informacij, da lahko ocenimo integriteto in zanesljivost poslovnega partnerja. V ta namen se lahko uporabijo javni viri oziroma registri ter pridobijo reference, lastne izjave in ocene. Za zagotavljanje poštenega odnosa z vsemi poslovnimi partnerji je samoumevno, da morajo biti zagotovljene transparentne osnove poslov in primerno plačilo. Zato zlasti ni dovoljeno sklepati ali izplačevati nesorazmernih provizij ali honorarjev. » Spoštujemo prosto konkurenco in ne izvajamo dejavnosti, ki bi jo omejevale. Svoje poslovne in trgovske partnerje poznamo in velik pomen pripisujemo transparentnosti – za pošten in enakopraven odnos. «

10 VARSTVO PODATKOV IN INFORMACIJ Podatki in informacije so dragocena dobrina. Osebne podatke obdelujemo samo v pravno dopustnem okviru in zavedamo se velike občutljivosti nam zaupanih osebnih podatkov naših kupcev, sodelavcev, družbenikov in dobaviteljev. Varnost osebnih podatkov in zaupljivih informacij ter poslovnih in podjetniških skrivnosti lahko neposredno vpliva na naš poslovni uspeh in ugled v javnosti. Osebne podatke in zaupne informacije zato s skrbnim in odgovornim ravnanjem ter z vsemi razpoložljivimi tehničnimi in organizacijskimi sredstvi varujemo pred izgubo, nepooblaščeno uporabo oziroma zlorabo in nenamernim uničenjem. Zato se ravnamo po notranjih smernicah za AOP/IT in dogovorih, ki veljajo v podjetju. » Zaupne informacije obravnavamo z izjemno skrbnostjo in jih ne sporočamo navzven, če to ni potrebno. Pri vsaki komunikaciji navzven ravnamo odgovorno ter si prizadevamo za stvarno in iskreno komunikacijo. «

11 ODGOVORNA KOMUNIKACIJA Zavezujemo se k odgovorni in stvarni komunikaciji. Zaupanje v naše podjetje temelji na stalni in iskreni komunikaciji. Stremimo k transparentnemu in točnemu poročanju in komunikaciji z investitorji, sodelavkami in sodelavci, poslovnimi partnerji, javnostjo in državnimi institucijami. Vsak posameznik je pozoren, da so tako notranja kot tudi zunanja poročila, evidence in druga dokumentacija skupine Wietersdorfer skladna z zakonskimi predpisi in standardi ter so torej vedno popolna in točna. Na družbenih omrežjih in v skupnostih na spletu ravnamo in komuniciramo odgovorno. Tudi tukaj ne posredujemo zaupnih informacij in ne dajemo izjav, ki bi lahko škodile ugledu skupine Wietersdorfer. Vsak posameznik se mora zavedati, da se ga tudi na osebnem področju lahko obravnava kot del družbe Wietersdorfer, zato ga pozivamo, da s svojim vedenjem in nastopanjem v javnosti, zlasti do medijev, varuje ugled in dobro ime podjetja. Informacije o podjetju in uradne izjave za javnost objavljajo izključno za to predvidene službe.

12 VPRAŠANJA IN NAPAČNO RAVNANJE Lahko se zgodi, da ste v dvomih, kako ravnati v določenih situacijah. V primeru vprašanj ali nejasnosti oziroma domnevnih ali opaženih primerih napačnega ravnanja se morate posvetovati in poiskati podporo. V teh primerih se obrnite na nadrejenega ali zaupno na oddelek za skladnost (glejte spodaj). Prijava kršitev Vsakogar pozivamo, da v primeru kršitev kodeksa ravnanja obvesti svojega nadrejenega ali oddelek za skladnost. V primerih, ki se nanašajo na lokalno poslovodstvo, se obvesti izključno oddelek za skladnost. Prek našega sistema za sporočanje opozoril v zvezi s skladnostjo »Tell it Cody« lahko sporočila posredujete tudi anonimno. Vsako prejeto sporočilo bo v oddelku za skladnost skrbno pregledano in zaupno obravnavano. Vsakemu posamezniku, ki se pošteno in utemeljeno pritoži ali o nečem poroča, zagotavljamo posebno zaščito in podporo. Sankcioniranje oseb, ki posredujejo prijavo, zgolj zaradi prijave je prepovedano. To velja tudi, če se izkaže, da je opozorilo vsebinsko napačno, če je bilo posredovano v dobri veri. Posledice kršitev Kršitve tukaj opredeljenih pravil ravnanja in načel nam trajno škodijo in lahko imajo za nas številne posledice in sankcije. To med drugim obsega finančne in kazenskopravne posledice, ki imajo lahko negativne posledice za celotno skupino, pa tudi za vsakega posameznika. Zato se bo družba Wietersdorfer aktivno odzvala na vsako kršitev določil kodeksa ravnanja in sprožila primerne ukrepe za razjasnitev dejstev. V primeru neupoštevanja grozijo kazensko-, civilno- in delovnopravni ukrepi.

13 ORGANIZACIJA ZAGOTAVLJANJA SKLADNOSTI V SKUPINI WIETERSDORFER Oddelek za skladnost compliance@wietersdorfer.com Tel.: +43 463 566 76 8094 Ferdinand-Jergitsch-Straße 15 9020 Klagenfurt am Wörthersee/Celovec ob Vrbskem jezeru Bruno Nagele Head of Legal, Compliance and Insurances bruno.nagele@wietersdorfer.com Mobilni tel.: +43 664 320 01 79 Predstavniki za skladnost (Compliance Ambassadors) Eva Sieghart Head of HR ambassador@poloplast.com Mobilni tel.: +43 664 1629 263 Poloplast Stefanie Knabl Legal & Compliance Department ambassador@wietersdorfer.com Mobilni tel.: +43 664 6124 024 Holding/cement/beton/apno Avstrija Ivana Orban Administrative & HR Assistant ambassador@intercal.hr Mobilni tel.: +385 99 4907 859 Apno Hrvaška Achille Antoniolli Head of Administration ambassador@wup-cementi.it Mobilni tel.: +39 346 619 1434 Cement Italija Sandra Lenarduzzi Head of HR ambassador@friulanacalcestruzzispa.it Mobilni tel.: +39 340 75 46 262 Beton Italija Polona Žnidarčič Legal Department ambassador@salonit.si Mobilni tel.: +386 31 534 936 Cement/beton Slovenija Aleksander Jerman Sales Department ambassador@intercal.si Mobilni tel.: +386 51 254 611 Apno Slovenija Daniel Schützenauer Vice President, Legal, Compliance & HR ambassador@hobaspipe.com Mobilni tel.: +1 (346) 818 4694 HOBAS USA

© 2022 WIG Wietersdorfer Holding GmbH

RkJQdWJsaXNoZXIy MzMzNjE=